Cơn đằng bắc đổ thóc ra phơi

Direct English translation

When the northern dark cloud comes, spread the rice out to dry.

Equivalent English version

Red sky at night, shepherd's delight

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian trong việc đoán thời tiết: thấy mây đen kéophía bắc thì thường không mưa, hoặc chỉ mưa lác đác rất ít. Câu này được dùng để nói về dấu hiệu thời tiết thuận cho việc phơi phóng, thu xếp công việc ngoài trời.
English explanation
This proverb expresses a folk weather prediction: when dark clouds gather in the north, it usually will not rain, or there will be only a very light drizzle. It is used to refer to signs of weather suitable for drying things or arranging outdoor work.